The Argument For God From English Bible Words
Gus: Now, gimme a word, any word, and I'll show you how the root of that word is Greek. Okay? How about arachnophobia? Arachna, that comes from the Greek word for spider, and phobia is a phobia, is mean fear. So, fear of spider, there you go.
Schoolgirl: Okay, Mr. Portokalos. How about the word kimono?
Young Athena: [whispers] Good one.
Gus: Kimono, kimono, kimono. Ha! Of course! Kimono is come from the Greek word himona, is mean winter. So, what do you wear in the wintertime to stay warm? A robe. You see: robe, kimono. There you go!
(From the movie ‘My Big Fat Greek Wedding’)
While the above quote is humorous, it is surprising the number of English words and phrases that come from the Bible. (Especially the King James Version or KJV – and don’t worry, I’m not going to try and show that all English words or phrases have biblical origins – just some!)
When people talk about the Bible or God you might think it’s just babble, but the word babble comes from the Bible! The origin of languages comes from the Tower of Babel (babel in Hebrew means ‘to confuse’) where God ‘confused’ the languages and from there people groups and nations originated. (Genesis 11.) Before this event there was only one language. (We don’t know what this language was – Jews would argue it was Hebrew, and Muslims believe Arabic is the language of God.)
In today’s society we often use Bible words and phrases without realising it. Even down to people’s names, about 2600 of which come directly from the Bible such as John, James, Phoebe, and Priscilla, to name a few. (The original Priscilla wasn’t a drag queen of the desert!)
Occasionally you hear stories about people trying to call their children names like Lucifer and Satan, but despite our society having gone a long way from biblical truth even most non-christians find those names objectionable.
In sport we have the term ‘sin bin’ that comes from the Bible’s teaching on sin.
We celebrate Christmas which comes from the words ‘Christ’ and ‘mass.’ (A church service).
Many movies use biblical terms too. Take for example the movie ‘Watchmen’ (2009) (Isaiah 52:8 – which also contains the phrase to ‘see eye to eye’: "Thy watchmen shall lift up the voice... they shall see eye to eye..." )
To ‘give up the ghost’ nowadays is used when something inanimate stops working. It comes from the Bible and originally meant for a person to die. (Job 14:10 etc.)
When Jesus died on the cross to save us he ‘gave up the ghost’: “And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.” (Mark 15:37 KJV). This sounds strange to modern ears because of the way language has changed, so modern translations here say Jesus ‘breathed his last’.
The above examples are just a small sampling of many words and phrases in use today that come from the Bible. However, many of us are unaware of the origins of the words we use. Acts 17:28 tells us that it is in God ‘we live and move and have our being’ even if we are unaware of it!
I encourage you to read the Bible and get to ‘the root of the matter’ for yourself (Job 19:28)
Don’t let the ‘powers that be’ stop you. (Romans 13:1). Don’t wait until you are at your wit’s end (Psalm 107:27), at ‘death’s door’ (Job 38:17), about to ‘bite the dust’ (Psalms 72.9), seeing ‘the writing on the wall’ (Daniel 5), or about to ‘give up the ghost’ to seek God. You don’t know when you will die for death comes ‘like a thief in the night’. (2 Peter 3:10)
Humble yourself and cry out to God because ‘pride comes before a fall.’ (Proverbs 16:18)
Give your ‘broken heart’ (Psalms 34:18) to God and you will find peace for ‘there is no rest for the wicked.’ (Isaiah 57:20-21)
‘God bless you’. (Numbers 6:24)